Hungarikumok:
A magyar nemzeti értékekről és a hungarikumokról szóló 2012. évi XXX. törvényt az Országgyűlés ötpárti egyetértéssel alkotta meg azzal a céllal, hogy megfelelő jogi keretet biztosítson a magyarság egésze számára fontos értékek azonosításához, gyűjtéséhez és dokumentálásához, lehetőséget biztosítva a minél szélesebb körben való megismertetésükhöz, megőrzésükhöz, védelmükhöz. A jogszabály egy már működő, széles körű civil kezdeményezésnek, a „hungarikum mozgalom”-nak kíván támogató jogi keretet biztosítani. A törvényi meghatározás szerint a „hungarikum” gyűjtőfogalom, amely egységes osztályozási, besorolási és nyilvántartási rendszerben olyan megkülönböztetésre, kiemelésre méltó értéket jelöl, amely a magyarságra jellemző tulajdonságával, egyediségével, különlegességével és minőségével a magyarság csúcsteljesítménye.
COLLECTION OF HUNGARIKUMS
The Parliament adopted the Act XXX of 2012 on Hungarian national values and Hungarikums with a consensus between the five major parties with the aim of establishing appropriate legal framework for the identification, collection and documentation of national values important for the Hungarian people and by this providing an opportunity for making them available to the widest possible audience and for their safeguarding and protection. The act wishes to establish a supportive legal framework for the “Hungarikum movement”, an extensive civil initiative already in place. According to the legal definition Hungarikum refers to a collective term denoting a value worthy of emphasis that represents the highest quality of Hungarian product with its characteristically Hungarian attributes, uniqueness, special nature and quality.
Agrár- és élelmiszergazdaság / Agriculture and Food Industry
1. Pálinka / Pálinka
2. Törkölypálinka / Grape marc pálinka
3. Csabai kolbász és Csabai vastagkolbász / Csabai sausage and Csabai thick sausage
4. Magyarországi Tokaji borvidéken előállított Tokaji aszú / Tokaji aszú produced in the Tokaj wine region of Hungary
5. Hízott libából előállított termékek / Food products from fattened goose
6. Gyulai kolbász és Gyulai pároskolbász / Gyulai sausage and Gyulai double sausage
7. Szikvíz / Soda-water
8. Kalocsai fűszerpaprika-őrlemény / Ground paprika from Kalocsa
9. PICK téliszalámi / PICK wintersalami
10. Magyar akác / Black locust (Robinia pseudoacacia)
11. Magyar akácméz / Hungarian acacia honey
12. HERZ Classic téliszalámi / HERZ classic wintersalami
13. Makói hagyma / Red onions from Makó
14. Szegedi fűszerpaprika-őrlemény / Ground paprika from Szeged
15. Magyar szürke szarvasmarha / Hungarian grey cattle
16. UNICUM keserűlikőr / UNICUM herbal liqueur
17. Debreceni páros kolbász / Debrecen double sausage
18. Fröccs / Spritzer
19. Alföldi kamillavirágzat / Alföld chamomile
20. Kürtőskalács / Chimney cake
21. Piros Arany és Erős Pista / Piros Arany (Red Gold) and Erős Pista
22. TÖRLEY pezsgő / TÖRLEY Sparkling Wine
23. Egri Bikavér / Egri Bikavér
24. Magyar pásztor- és vadászkutyafajták / Hungarian shepherd and hound dogs
25. Szőregi rózsatő / Roses of Szőreg
...
Turizmus és vendéglátás / Tourism and catering
71. Karcagi birkapörkölt / Karcag mutton stew
72. Gundel örökség - Gundel Károly gasztronómiai és vendéglátóipari öröksége és a Gundel Étterem / Gundel heritage – gastronomic and catering trade heritage of Károly Gundel and the Gundel Restaurant
73. Bajai halászlé / Fish soup from Baja
74. Tiszai halászlé / Fisherman’s soup from the region of Tisza
75. Gulyásleves / Goulash soup
76. Dobostorta / Dobos Cake
Egészség és életmód / Health and Lifestyle
Épített környezet/ Built Environment
Ipari és műszaki megoldások / Industrial and technological solutions
Kulturális örökség / Cultural Heritage
Sport / Sport
Természeti környezet / Natural environment
Részletesen: http://www.hungarikum.hu/sites/default/files/hungarikumok-lista_2020_05_21.pdf